Så meddeIer du gruppen ved broen om, at vi er på toget.
Tada trebaš obavijestiti ljude na mostu da smo se ukrcali.
69. gade ved broen, i morgen, kl. 12.00.
Sutra preko 69-og mosta, taèno u podne.
Skal du ikke gøre noget ved broen?
Slušaj, sigurno ne treba ništa da preduzmeš u vezi mosta?
Ja, de var ude ved broen pa vej ned mod cirkuset.
Da, išli su mostom, u pravcu cirkusa.
Så vi mødes vi ved broen som planlagt... og tænk ikke på resten.
Onda vas cekam kod mosta, po dogovoru a za ostalo ne brinite.
Striker 1, FDR Drive ved broen.
Striker 1. Ulica FDR i Bridge.
Vi har organisationen, ejendom ved havnefronten lige ved broen.
Mi imamo organizaciju, dokove na sekund od mosta.
Mød mig ved broen Jeg vil vise dig din mor og far
Нађимо се код моста. Показаћу ти родитеље...
Jeg skal bruge en transportenhed ved broen på 5th Street.
Ovde 1M38, trebam prevoz s mosta u 5. Ulici.
Jeg så hende nede ved broen. Hun er vist med aktivisterne.
Video sam je na mostu mislim da je sa protestantima.
Gray, jeg samler så meget diesel og gødning, jeg kan, og møder dig ved broen.
Gray, pomešaæu svu naftu i ðubrivo, što više mogu. Vidimo se kod mosta.
Dean og Matty er ude på noget, mød dem ved broen ok.
Dean i Matty su namerili nešto, sastani se sa njima na mostu.
Det ligger ved broen på Stygian Street.
To je kod mosta u ulici Stygian. Dobro?
Når jeg ser hun er nede ved broen, er hun at af din skyttes rækkevidde.
Èim vidim da je zašla za most Znaæu da je izmakla iz dometa snajpera.
Når jeg ser hun er nede ved broen, så får du komponenten.
Èim vidim da se približava blizu mosta, onda æu ti dati komponentu.
Stil jer klar ved broen over Perdido. Afvent instruktioner.
Zauzmite poziciju severno od puta kod Perdida.
Det var sendt tæt ved broen kl. 5.45.
Ovo je poslano kroz telefonski toranj blizu mosta.
Vi må nå hende ved broen, ellers slipper hun væk!
Požurite! Moramo da je stignemo, inaèe æe otiæi!
Jeg har faktisk lige hørt, at prøven er flyttet til Pier 17 lige ved broen.
У ствари, управо сам чула да померају моју пробу на пристаниште 17, одмах поред моста.
Jeg kunne have efterladt dig oppe ved broen. Så var du Kona-måltid.
TO TI JE KAO DA SAM TE JA OSTAVIO GORE NA MOSTU, BILA BI MESO ZA KONE.
I det her tempo, holder vi os foran væggen... og vi er ved broen før du ved det.
Овим темпом ћемо избећи зид и стићи до моста пре него што кажеш кекс.
Har du været ved broen før?
Jesi li ikada prije bila kod tog mosta?
Ham manden med arrene i ansigtet ham jeg bankede ude ved broen?
Onaj èovek s ožiljkom na licu-- Onaj kog sam pretukao na mostu.
Hun tager ikke telefonen, og hun er ikke på Beacon eller ved broen.
Ne javlja se, nije u Bikonu ili ispod mosta.
Kvinde fundet i vejkanten tæt ved broen.
Žena pronaðena pored ceste blizu mosta.
I øvrigt knaldede vi et par leverandører oppe ved broen.
Oh, usput, razbila smo par opskrbe dečki preko mosta.
Måske skræmte bomben ved broen dem væk.
Možda ih je bomba na mostu prestrašila.
Fordi de tror man med vilje skaber forsinkelse ved broen for at maksimere ens indtægt, og "Hvorfor skulle jeg betale for at subsidiere din inkompetence?"
Oni misle da namerno stvaraš zastoj na mostu da bi povećao svoj prihod: "Zaboga, zašto da subvencionišem tvoju nekompetentnost?"
1.724906206131s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?